1 CHƯƠNG I
MY EXPERIENCE
Translated by: HAI DUC TRAN
Giành lại cuộc hôn nhân tan vỡ là một nhiệm vụ khó khăn. Sách này không phải là cuốn tiểu thuyêt hay truyện mà để nghiên cứu.Chúng ta đã chiến đấu và chúng ta chiến thắng.
- LỜI GIỚI THIỆU
Tháng 1/1997
BANGALORE, Ấn Độ
Mục đích
Khi bắt đầu viết cuốn sách này với mục đích tìm ra đuờng hướng và cách thức để giải quyết những rắc rối trong hôn nhân của chúng tôi .Lần đầu tiến hành, trong đầu tôi hình thành một giải pháp để cấu trúc lại qua trí óc nhưng họ lại bảo rằng:
“Trước hết hãy tìm kiếm Nước Thiên Chúa và đức công chính của Người, còn tất cả những thứ kia, Người sẽ thêm cho.” Mát thêu 6:33
“BUT SEEK FIRST THE KINGDOM OF GOD AND HIS RIGHTEOUSNESS AND ALL THESE THINGS SHALL BE ADDED TO YOU.” Matthew 6:33
Lời dạy trong Kinh Thánh đã giúp tôi viết ra lời chân thành giửi tới các bạn.
Tôi lấy làm vinh dự khi các bạn đọc cuốn sách này.
Trước hết tôi thấy vinh dự đựơc trình bày với các bạn về CẢM XÚC của cuốn sách này.Tôi viết cuốn sách này bởi tôn trọngthời gian quý báu và những nỗ lực của các bạn.
Nói về thời gian và nỗ lực ,nó đã diễn ra trong thời gian tôi đang viết cuốn sách này và bắt đầu tự hỏi, ai sẽ thu lợi khi đọc cuốn sách này? tôi không thể liệt ra tất cả những lợi ích, nhưng it ra theo tôi nó cũng có thể đạt đựơc những điều sau:
Ai đang cố gắng có cái nhìn tháu đáo về sự việc mà nỗi ám ảnh đã xảy ra trong mối quan hệ hôn nhân.
- Người cố gắng vá vứu cuộc hôn nhân của mình
- Người gắng sức dàn xếp cuộc hôn nhân của người khác, tôi không nói về những người có chuyên môn và những nhà tư vấn, nhà tư tường và tâm tình của tôi nhằm tới những con người đơn sơ mà họ nhận ra và muốn đựơc giúp con cái họ hay tình trạng hôn nhân lộ xộn của cha mẹ họ. Trong thế giới ngày nay, có rất nhièu bạn bè và đồng nghiệp cần sự giúp đỡ của chúng ta. “Kẻ giúp đỡ” này sẽ sẽ thu lượm được vài điều từ cuốn sách này.
- Người đang nghiền ngẫm về đời sống hôn nhân và có hứng thú đọc về hôn nhân.
- Người cảm thấy sách nói về hôn nhân không phải việc của họ(có lẽ chỉ hợp với vợ chồng)
Với phạm vi và mức độ khác nhau, nhiều người sẽ thu được những lợi ích khác nhau từ sách này. Nhiều người hình dung họ không cần đọc thể loại này. Đây cũng là điều thường thấy và là xu hướng tự nhiên vì chúng ta được trời phú cho khả năng tự nhiên thấy lỗi lầm của kẻ khác tốt hơn là nhận ra sai lầm của bản thân. Do vậy, với những người này tôi muốn đặt hai chiếc GƯƠNG TƯ TƯỞNG trứơc họ và bạn thấy mình thuộc về “Phạm trù không phải Của tôi” này. Bạn có thể nhận thấy chính mình trong cả hai chiếc gương này. Nếu thấy, cơ hội sẽ ở nơi bạn và bạn không phí thời gian khi đọc cuốn sách này.
CHIẾC GƯƠNG THỨ NHẤT
- Đời sống hôn nhân của bạn có nguy cơ tan vỡ?
- Mới đổ vỡ?
- Bạn có quan tâm tới con cái không và cuộc ly thân có làm bạn lo lắng?
- Lúc nào đó bạn có nhận ra sự sợ hãi, ghen tỵ, đê tiện, thù hằn, tham lam, giận dữ hay mê tín trong đời bạn hay trong cuộc sống của bạn đời ?
- Nếu bạn trả lời đúng với bất kỳ câu hỏi trên thì cuốn sách này có thể tiết kiệm cho bạn rất nhiều trong sự vật lộn tình cảm không cần thiết.
- Hơn nữa, nó sẽ tích tụ năng lượng cho bạn để phá vỡ cơn đau tim và giúp cấu trúc lại mối quan hệ đã tan vỡ.
CHIẾC GƯƠNG THỨ HAI
- Bạn cảm thấy cần giúp ai đó đang trong tình trạng hôn hân tan vỡ?
- Trong thế giới ngày nay, chúng ta bắt buộc phải có bạn bè, đồng nghiệp, mối quan hệ v.v. Những người đó có thể nhận đựơc nhiều lợi ích qua sự quan tâm và lo lắng riêng do chúng ta tạo ra.
- Bạn có cảm thấy và mong ước có sự an lành, tình yêu thương, an toàn, niềm hy vọng, lãng mạn cho bản thân? Bạn có ước muốn chia sẻ an ủi với người khác khi họ cần bạn khuyên bảo, an ủi, ý tuởng, tình bạn hữu?
Nếu trả lời có những câu hỏi trên, bạn sẽ gặt hái đựơc nhiều đièu khi đầu tư thời gian và nỗ lực đọc sách này..
Có thể là một hay hai quan điểm mà bạn thấy chẳng có lý gì phải suy nghĩ. Nó chỉ xảy ra khi bạn có ý muốn giúp người bạn đang cần sự giúp đỡ và hướng dẫn và an ủi. Bạn giúp ai đó cũng chính là đang giúp bản thân . Cuộc đời cũng giống như chiếc gương.
Nếu dành cho Thế gian những điều tốt đẹp, chính bạn sẽ nhận lại nó ‘Mục đích và ước nguyện’ là những điều quý báu mà bạn sẽ nhận ra chính cuộc đời mình phản chiếu trong gương.
CẢM XÚC CỦA CUỐN SÁCH
Cuốn sách được viết khi chúng tôi trong tình trạng ly thân.Giai đoạn đó, tôi bắt đầu suy nghĩ về hôn nhân từ nhiều góc cạch khác nhau. Dần dần, lĩnh hội đựơc những tư tưởng và quan điểm, chính điều này đã dẫn hướng cho tôi viết ra cuốn sách này theo hướng:
- Nhìn nhận cuộc hôn nhân theo tinh thần tìm kiém và khám phá Đức tin trong Chúa và những lời Chúa dạy. Chính sự tìm kiêm này tạo định hướng quan trọng xuyên suất từ đầu tới cuối cuốn sách.
- Cùng với định hướng từ khám phá về y học, tâm lý, hành vi học. Những chương đầu dựa trên những tài liệu của Dr.James Dobson, nhà văn và là nhà tâm lý học nổi tiếng.Tài liệu của Merkin Carothers cũng giúp rất nhiều. Chính những tài liệu này đã giúp tôi rất nhiều, chính vì vậy tôi muốn chia sẻ những kiến thức phong phú của họ cho độc giả của tôi. Đây cũng là cách duy nhất để tôi bày tỏ lòng biết ơn với họ vì sự giúp đỡ này.Tôi cũng cảm ơn tới tất cả những tác giả đề cập trong sách này vì đã giúp đỡ tôi.
‘TƯ TƯỞNG là TÀI SẢN’ chúng có giá trị và ý nghĩa, nhưng bị phai nhạt bởi thời gian. Do đó tôi phải viết ra. Định hướng cuốn sách này dựa trên nền tảng Đức tin vì: Đức tin là nhân tố khi hòa quyện với lời cầu nguyện làm ta hiệp thông trực tiếp với Thiên Chúa. Đức tin biến đổi trí óc có hạn của con nguời thành tinh thần tương đương.
Tiến trình qua ba giai đoạn chính :
- ĐẤU TRANH.
Chúng tôi phác thảo một số vấn đề và những điều không ngờ thường hiện diện khi đời sống hôn nhân tan vỡ
(2) TIẾP CẬN VẤN ĐỀ MANG TÍNH THỜI SỰ.
Giai đoạn này những yếu tố khác nhau được xem xét vì chúng ảnh hưởng tới đời sống hôn nhân . Điều này dựa trên những khám phá trong đầu của tôi và những lý giải rằng vật chất hoá do thói quen suy nghĩ hay do tôi có thể thấy được qua sách vở và suy nghĩ về nó như một sinh viên
Tôi không bịa ra tính chất thời sự trong sách này. Tôi cũng không phải là nhà phát minh ra những ý tưởng. Những quan niệm và hôn nhân đã có hàng thế kỷ, nó tồn tại qua nhiều thế kỷ. Nhìều người vĩ đại đã viết về nó và cũng nhiều người viết lại. Cũng như một sinh viên, tôi cũng đọc các tác phẩm khác nhau và so sách chúng một cách thông thường, nếu thấy thú vị, tôi lấy làm tài liệu làm “những ghi chép nghiên cứu”của tôi. Những tài liệu đó sẽ đựơc thể hiện trên những trang viết của tôi- Mục đích là những độc giả có thể được tiếp cận và khai sáng như tôi. Tôi cũng chân thanh cảm ơn những tác giả truớc tôi, chính họ đã giúp tôi. Có những tác giả tôi biết nhưng có nhiều tác giả tôi không biết, qua cuốn sách này tôi đơn giản chỉ là bàn tay nối dài của những tác phẩm đó dành cho độc giả. Chỉ có góc Thiên đàng mới ghi hết được những công lao và lòng hoà hiệp của họ- Điều tôi chắc rằng họ và gia đình đựơc Chúa chúc phúc.
Tôi không nỗ lực viết sách này để kiếm tiền hay kinh doanh. Chẳng dại gì lại kiếm tiền trên sự dau khổ hay bất hạnh trong đời sống hôn nhân cùa bất kỳ ai. Chúa đã rất nhân hậu với tôi. Tôi mong được giúp người khác như tôi đã được giúp. Nếu bạn thấy cuốn sách này giúp được ai đó, hãy copy và tự do phân phát. Chính vì lẽ đó tôi đã thực hiện cuốn sách này trên đĩa CD. Tất thảy, tôi mong không dùng cuốn sách này vào mục đích kiếm lời hay thương mại bởi như vậy sẽ làm tiêu tan mục tiêu cao cả cả cuốn sách này. Copy cuốn sách sẽ giúp được nhiều điều và động viên người khác. Tôi cũng không thể biết được khi trao cuốn sách này cho người khác nó có thể giúp đuợc nhìêu hay không. Nếu bạn muốn viết thư cho tôi, địa chỉ ở cuối trang sách và nếu muốn dịch ra thứ tiếng khác, hay giửi cho tôi một bản qua thư điện tử. Tôi sống tại Canada, một đất nước vĩ đại có nhiều bản sắc văn hoá và ngôn ngữ khác nhau. Do vậy họ cũng muốn đọc bằng chính ngôn ngữ của mình. Tôi đã đăng ký bản quyền, nhưng không sao. Tôi có một gia đình vô giá, các con tôi đều đang học đại học, chúng không dễ gì bị chia tách khỏi cuộc sống gia đình. Đó chính là món qùa tuyệt diệu Chúa đã dành cho tôi. Tôi không có cách nào để đáp lại sự nhân từ của Chúa. Hy vọng, nhân danh Chúa, tôi có thể trao lòng hảo tâm của Chúa cho người khác như món tiền do cuốn sách mang lại, đừng lo, tôi sẽ nhận nó trên Thiên Đàng thế là quá đủ cho tôi rồi. Tôi mong bạn copy và phân phát cho những người xung quanh. Xin hãy dịch nó ra. Chúc bạn làm tốt-Chúa phù hộ bạn.
(3)Phần kết
Phần này có tính chất tự truyện , là bản tóm luợc điều tôi tin và đặt niềm tin nơi Chúa. Ít ra cũng mô tả đựơc việc tôi tìm kiếm Đức tin trong Chúa, việc trải nghiệm qua những khó khăn và không còn can đảm thế nào. Tôi thường cảm thấy sao lại nhiều thách đố như vậy , chúng không rõ ràng qua mắt thường và lý trí của tôi chút nào. Ngay cả khi chúng tôi cố gắng đi theo con đuờng Đức tin của mình bất chấp nhưng cản trở, tin nơi Chúa là nguồn sức mạnh thật và là hy vọng duy nhất mà chúng tôi có thể mong đợi
Chương này cũng mô tả một số công việc tốt đẹp của một số nhân vật mà tôi đã gặp. Công việc của họ tạo cảm hứng cho tôi có một kinh nghịêm dễ dàng hơn – Không nhất thiết phải là quan điểm tronng hôn nhân, nó làm cho cuộc sống và quan điểm của tôi thêm phong phú. Câu chuyện về cuộc đời họ đã làm tôi hứng khởi nhìn nhận những điều tốt đẹp trong cuộc sống của người khác. Và Chúa đã làm những điều vĩ đại hơn vượt ra khỏi cái “sốt sáng” của họ để làm những điều tốt đẹp.
HENRY LONGFELLOW
Cuộc đời những người vĩ đại thức tỉnh ta
Làm nên cuộc đời hùng vĩ,
Và, bước đi, để lại sau ta
dấu chân trên cát thời gian.
Lives of great men all remind us
We can make our lives sublime,
And, departing, leave behind us
Footprints on the sand of time.
— From Psalm of Life by Henry Longfellow
Nói ngăn gọn, bạn sẽ tìm thấy nhiều điều trong những chương khác:
Phần mở đầu.
Chương này tập chung vào những kinh nghiệm cá nhân tôi.
Đây cũng là điểm khởi đầu của cuốn sách này. Nếu không có những tình huống đó xảy ra thì cuốn sách này đã không được viết.
Nhưng gì viết trong sách này là thông điệp đầy đủ nghe rất căng thằng , nó là sự thật. Cuộc ly thân là sự căng thẳng mà tôi không cố ”che đậy” hay “vùi đi”, một số lời nghe đau đớn. Nhưng tôi chắc rằng sự đau đớn không làm tôi cố “Tâng bốc”.Tôi chỉ muốn xác định sự hiện diện của sự căng thẳng và đau đớn như một phần không thể tác rời của cuộc ly thân. Và từ đó nghiên cứu trọn vẹn cuốn sách để hàn gắn và sửa chữa những vết thương lòng.
Tôi muôn bày tỏ một số trường hợp tiêu cực và những hàm ý khó nhận ra. Hôn nhân là đặc ân mà Thiên Chúa dành cho con người. Ma quỷ là cội nguồn của sự tàn phá, đây chính là điểm ta không thể nhận thấy và khó nắm bắt đựơc. Chính điều này mà tôi cố gắng trình bày. Ma quỷ đã đẩy tình yêu ra khỏi cuộc hôn nhân tốt đẹp và làm mọi việc trong đời sống hôn nhân trở nên rối bời và xáo trộn. Sách này không đổ lỗi cho sự yếu đuối của con người mà chỉ nêu ra những cạm bẫy gây ra quá nhiều đau khổ cho cuộc sống con người.
Qua phần đầu này, tôi cố gắng tự chứng minh cho bất kỳ ai có lúc khó khăn trong đời sống hôn nhân . Tôi muốn chuyển tải đời sống riêng để độc giả thấy mình trong hoàn cảnh hôn nhân khó khăn đó mà không tách rời khỏi các sự kịên . Tôi nhớ mình bối rối làm sao khi phải giải thích tại sao chúng tôi lại không nhìn nhau. Tôi muốn những người đang trong tình trạng hôn nhân căng thẳng hiểu rằng vấn đề của anh chị không là duy nhất hay chỉ có họ. Có những lần, đặc biệt ở những chương mang tính thời sự, tôi đã sử dụng mệnh lệnh cách. Đây là đièu chính yếu cho lý trí của bản văn. Có thể có những lần giọng văn của tôi mang âm hưởng tình cảm của một người chồng hay người cha phá vỡ qua những kiểu viết để nhấn mạnh một quan điểm rõ ràng hay làm nổi bật khu vực rắc rối tiềm năng. Với tất cả sự chân thành, tôi thực sự không đủ kiến thức hay nghiêng về “gièm pha” bất kỳ ai cự tuyệt (hay đọc cuốn sách này) . Ý định duy nhất là muốn đàm đạo với đọc giả như những người bạn cùng đẳng cấp
Bất kỳ điều gì là kiểu viết hay hàm ý “Suy nghĩ”. Nó chính là sự suy nghĩ vì tôi tin rằng 50% những rắc rối của chúng ta có thể dễ dàng giải quyết hơn nếu chúng ta suy xét nó bằng quan điểm của chúng ta và của cả vợ và chồng. Trình bày những điều cơ bản và có khoản trống như trong sách bài tập. Đó chính là cậu sinh viên trong tôi. Tôi để những khoảng trống cho ai đó dành chút suy nghĩ để phù hợp với họ. ít nhất trong phần mở đầu này tôi cũng để hai đoạn để dùng những từ như, “….và cứu sống nó…”
Phần đầu đụơc viết khi chúng tôi đang trong thời kỳ ly thân vào mọi thứ tồi tệ lại trở nên tồi tệ hơn, nhưng tôi đã khoa khát giành lại cuộc hôn nhân này- Không để mất nó. Suy nghĩ và khao khát của tôi luôn là đựơc cứu thoát.
Và rồi chúng tôi đã toàn thắng-Rose, Ramona, Dominic và tôi..
Dừng lại chút để suy ngẫm về ý nghĩa của từ Chiến Thắng.
Chiến thắng và giành thắng lợi thường mang hàm ý nếu ai đó “thắng’ thì kẻ khác phải “thua” Nhưng như một người chồng và mọt người cha. Tôi không bắt ai trong số đó phải “thua” đây là gia đình- và tất cả chúng tôi đã chiến thắng .Với lòng khao khát này luôn trong tâm trí và với Chúa là người dẫn đuờng, tôi đã bắt đầu viết.
THỬ THÁCH-CHIẾN THẮNG
Nỗ lực đề chiến thắng và tự cải thiện , chúng tôi đã cố gắng bằng mọi cách. Trong những cách đó, có một cách chính là mua một quyển sách nói cho chúng tôi biết “làm thế nào” – Hay đây, với định hướng này, tôi đã mua sách về điện tử, nấu ăn, toán học , coi trẻ và nhiều thứ khác. Chúng tôi cũng mất nhiều năm trời để học trong trường cách làm thế nào. Chúng tôi cố gắng hiểu biết thành thạo về làm “cái gì” và “như thế nào”.Dụng cụ đo khí áp về khả năng đó thường có thuật ngữ là Bằng cấp và Giấy chứng nhận.
Sau một thời gan, đặc biệt sau khi đi vào hoạt động, tôi khám phá ra rằng có một thế giới mới lạ đang tiến đến gần “Biết những điều không được làm”. kiến thức “cái gì” và “như thế nào” để thực hịên nó thì rất quan trọng bởi nó giúp ta trưởng thành . Nói cách khác, kiến thức về “điều gì không đựơc làm” cũng cần thiết tương tự vì nó cần cho sự sống. Nguyên tắc này cũng là chỗ dựa cho cuộc sống hôn nhân. Với ý nghĩ này trong đầu, tôi đã cân bằng đựơc cách viết chỗ nào là “điều gì cần làm” và “điều gì không đựơc làm”.
Trong chương Xung đột và Bất ngờ bao trùm sự bất ngờ của tôi trong diện rộng. Nhưng chắc rằng tôi không là trường hợp ngoại lệ khi gặp phải hoàn cảnh tan vỡ- thực tế, chúng ta sẽ bị sốc và đặc biệt sửng sốt khí chính chúng ta gặp phải hoàn cảnh này.
Trong chương Một số lý giải giải thích liên quan tới một số thuật ngữ về Đức tin, tôi viết vì một số độc giả là người ngoài Kitô họ đã khuýên khích . Nhiều người trong số họ là những tổ hợp kinh doanh, họ dành hầu hết thời gian vào công viêc của thế giới lạnh lẽo đồng tiền và cạnh tranh khốc liệt. Do vậy, đâu đó trong con người họ có một tình thương mến tận trong tim và trong gia đình. Họ biết những rắc rối trong hôn nhân là có thật và chính nó đã phá hỏng cả con người lẫn sự nghiệp kinh doanh hay nghề nghiệp. Họ cũng nhận thức rất rõ thực tế là tiền bạc hay sự ảnh huởng hay áp lực , cưỡng bách hay đe doạ đều không có hiệu quả. Họ cũng hiểu nếu không có người khác giúp, cho dù có mọi phuơng tiện vật chất phong phú cũng không thể có đựơc cuộc sống hôn nhân tốt đẹp. Tôi mong những người có niềm tin hay tôn giáo khác nhau hãy xem xét và suy nghĩ tư tưởng của tôi một cách rõ ràng và bằng cách tốt nhất để thực hiện điều đó. Tôi cảm thấy cần phải viết chương này. Có những quan điểm này kia mà tôi hy vọng sẽ làm người Kitô hữu thấy thú vị vì một số quan điểm như vậy đã giúp tôi nhìn lại quan điểm của tôi về tôn giáo. Sau hết, chúng ta cho điều đó là hiển nhiên, đặc biệt khi nhưng quan điểm đó, lời dạy , ý tưởng có từ khi chúng ta còn rất nhỏ.
Chương Dành Cho Chồng là tâm điểm của cuốn sách, có rất nhiều quan điểm , hầu hết dựa trên những khám phá về tâm lý học và y học. Nhiều người có nhu cầu hay mòng muốn đạt tới tính khoa học hơn để lôi cuốn họ hơn. Những ngưòi thích tính khoa học xin hãy bắt đầu từ chương này vì nó cắt nghĩa cho toàn bộ chương khác và viết theo phong cách trần tục hơn.
Chương ĐAU KHỔ viết theo quan điềm giáo lý hay Thần học bởi sự thương khó và sự huyền bí của nó. Tuy nhiên mọi đau khổ không thể rửa sạch bằng thói thường như chúng ta vẫn làm như quỳên lực, tiền bạc, ảnh hưởng, bạn bè, thuốc men v.v… Để đối mặt và điều hành sự đau khổ đó, chúng ta cần có cách nhìn nhận và phát triển thái độ của mình. Nếu quan điểm và thái độ của chúng ta không đựơc giải thích cặn kẽ, chúng ta sẽ bị cuốn vào vòng xoáy chìm dần vào sự buồn chán, đau đớn và đời sống hôn nhân sai lầm.
Chương Ghen Ghét đựơc viết từ quan điểm tâm lý học và khoa học hành vi
Nhưng chương khác hướng mạnh mẽ vào Đức tin trong Chúa và lời dạy của Ngài. Giải thích một số yếu tố là nguyên nhân bất ngờ xảy ra với cuộc hôn nhân tan vỡ do hay có thể là dấu tích của sự sợ hãi và đe doạ, một chuỗi yếu tố và tội lỗi. Chủ đề như vậy đựơc đề cập nhiều ở những chương cuối. Những chuơng này được sắp đặt ở cuối cuốn sách vì sự đau khổ làm nổi bật những vấn đề có lợi và cốt yếu khác
Chương ‘CẦU NGUYỆN’ đựơc đưa vào một số phương diện định hướng cho vệc cầu nguyện vì mục đích của sách này hướng về Chúa. Cầu nguyện là cách nói chuyện với Chúa.
Khi viết sách này, tôi cảm nhận được những quan niệm rõ ràng sẽ áp dụng vào những chủ đề khá nhau. Bất kì khi nào cảm thấy như vậy, tôi đều nhấn lại ý tưởng, vì tôi cảm thấy nó sẽ có tác động tốt hơn với người đọc. Việc lặp lại này cũng làm gia cố cho những ý tưởng. Vì bất kỳ lý do gì tôi cũng thấy cho phép mình nhắc lại quan điểm đó còn hơn đánh mất bất kỳ lợi ích nào mà tôi muốn truyền đạt.
THAY ĐỔI PHONG CÁCH
Tôi cũng muốn chỉ ra trước rằng cuốn sách này luôn luân chuyển trong hai phong cách theo “Cảm hứng” và “Phong cách viết”.
Chương Mở đầu, Xung đột và Ngạc nhiên và chương Phần Kết có giọng điệu “cảm hứng” của tôi và đã thấy “cái gì” hay “Thế nào” theo văn phong riêng.
- Nhưng chuơng còn lại được xắp xếp và khai triển những ý tưởng dựa trên những nghiên cứu của tôi về giải pháp cho những vấn đề của hôn nhân. Phong cách đựơc ghi nhận mang tính riêng tư hơn là mang tính thời sự.
Phong cách đầu tiên là “Người chồng”, “Người cha”, hay “Người bạn”. Phong cách thứ hai là một sinh viên” dẫn chứng những khám phá của anh ta về việc đọc, nói chuỵên và tìm kiếm. Tôi thấy thật công bằng khi chỉ ra trước sự thay đổ về phong cách bởi chúng ta cũng như độc giả thường mong đợi có cùng một văn phong hay duy trì một dạng riêng. Nếu thay đổi phong cách mà không có sự chỉ dẫn trước, chúng ta thấy bị quấy rầy do sự thay đổi đó.
Cũng cần thiết tái lập lại phong cách trong cùng cuốn sách. Chúng ta hãy đối diện với thực tế. Chiến thắng cuộc hôn nhân cần quy tụ nhiều kỹ năng. Chúng ta có thể tiếp cận nhều phong cách và nhưng thay đổi về mức độ an ủi. Nhưng sau đó, khi chúng ta hoàn thành “Chiến thắng” thì phần thường cho cuộc đấu tranh có nhiều ý nghĩa hơn.
Vào lúc này nhìn lại, tôi thấy thật thú vị vì phần mở đầu đựơc viết ở quá khứ. Sự thật là phần mở đầu được viết trong giai đoạn chúng tôi đang ly thân. Trong sâu thẳm, tôi ước ao mạch mẽ chiến thắng cuộc hôn nhân đổ vỡ này. Tôi đấu tranh cho Rose, Ramona, Dominic và tôi toàn thắng . Cho dù sự bất hoà đã kéo chúng tôi xuống, tôi sắc tín một điều, Chúa làm đúng mọi việc và theo thời gian , cuốn sách này đã hoàn thành.Vấn đề của chúng tôi sẽ được giả quyết. Trong khi tôi chắc chắn Chúa sẽ làm đièu gì đó, nhưng không biết Chúa thực hiện như thế nào.
==============================
To win a broken marriage is a tough task.
This book is not a Novel or a Storybook, this is a Study book.
We struggled, but ultimately we all won.
1 An Introduction From The Author
January 1997
Bangalore, INDIA
AIM
When I started this book my Aim was to find tips and a formula to solve our marriage problem.
When I first started out, in my mind, the method was to solve the reconstruction through the intellect.
Somewhere along the line a friend told me:
“BUT SEEK FIRST THE KINGDOM OF GOD AND HIS RIGHTEOUSNESS AND ALL THESE THINGS SHALL BE ADDED TO YOU.”
-Matthew 6:33
„Euch aber muss es zuerst um sein Reich und um seine Gerechtigkeit gehen; dann wird euch alles andere dazugegeben.“
-Matthäus 6:33
This advice helped me.
This book is my way of passing on the kindness of that advice.
I am deeply honored that you are considering reading this book.
I would like to say a few words about what to expect in various chapters of this book. I would like to present you with a FEEL of this book in advance. I have done this because I value your, TIME and EFFORT.
Speaking about, TIME and EFFORT, There came a time during the writing when I began to ask myself, who would profit from reading this book?
I cannot list out all possible cases but at least the following cases I feel would gain something:
- People who are trying to have an insight, to the complex happenings in a marital relationship.
- People who are trying to patch up their own marriage.
- People who are trying to patch up other people marriage. I am not talking about professionals and counselors.
My thoughts and writings are directed towards ordinary people who see their own children’s or parent’s marriage in turmoil and want to help.
In the world today, there is every chance that friends or colleagues who will seek our support. These ‘helpful people’ will gain something from books like this one. - For people who are contemplating marriage, and are interested to read about marriage in advance.
- For people who feel that reading of these kinds of books on marriage are not for them. (Perhaps only meant for the spouse).
To some extent and to varying degrees many people, who would profit most from such books, are those who imagine that they don’t need it.
This is a somewhat common and natural tendency.
The reason is, because we are endowed with a natural ability to see the faults of others, better than we can see our own. So, for this group of people, I would like to place two MIRRORS OF THOUGHT, before them. If you feel you belong to this ‘Not for me category’, see if you see something of yourself in either of these ‘Mirrors’. If you do, the chances are that it will be worth the time you invest in reading this book.
MIRROR 1
- Is your marriage threatening to break up?
- Has it already broken up?
- Are you concerned about your children, and is the separation worrying you?
- Do you see fear, jealousy, hatred, revenge, greed, anger or superstition anywhere in your life, or, in your partner’s life?
- If your answer is, YES to any of these points, this book may save you a lot of unnecessary emotional wrestling.
- Additionally, it will spare you of energy sapping heartaches. It will help towards the reconstruction of the broken relationship.
MIRROR 2
- Do you feel inclined to help someone whose marriage is breaking up?
- In today’s world we are bound to have friends, colleagues, relatives etc., who could benefit through, the personal concern and efforts that we can make.
- Do you feel and wish for the comfort of peace, love, security, hope, romance for your self? Do you wish to share these comforts with others, when other people look up to you for your advice, consolation, opinions and friendship?
If your answer is, YES to any one of these points, you would profit from investing your time and efforts.
There could always be a view point or two, which you have not had reason to think about.
It may just happen to be a view point that you could give to a friend who needs help, and, who is looking to you for your consolation and guidance. If you help someone you indirectly help yourself. Life is like a mirror.
If you give the World the best you have, the best gets reflected back at you.
‘Purpose and Satisfaction’ are some of the many jewels you will find in the mirror of life’s reflection.
FEEL OF THIS BOOK
This book was written while we were separated. During that period I began to look at marriage from many different angles.
Slowly, I had collections of thoughts and viewpoints. Some of the thoughts and viewpoints that shaped the writing of this book are:
- Looking at marriage through searching and finding my faith in God and His Teaching. The results of these findings and searching for God have been the main orientation throughout the book.
- The accompanying orientations are drawn from psychology, medical findings and behavioral sociology. The earlier chapters of this book are based on the writings of Dr. James Dobson, the famous psychologist and writer. The writings of Merlin Carothers were of great help as well. Their writings were of great help to me.
I want to share their rich knowledge with all my readers. It is really the only way I can thank them for helping me. There are other writers who have been mentioned further in this book. I wish to thank them also.
‘THOUGHTS are THINGS’, they are valuable and meaningful, but with time they can fade away, that is why I have put my findings down on paper. The reason why the orientation of this book has been based on FAITH is because: FAITH is an element, when mixed with PRAYER gives us direct communication with God. Faith transforms the finite mind of man into its spiritual equivalent.
The evolution of this book moves through three major areas. They are:
- THE STRUGGLE.
Here we have an outline of some of the problems and the surprises, which are usually present when a marriage breaks down.
- A TOPICAL APPROACH.
Here we consider the various factors, which influence marriage. This is based on the search in my mind and the explanations that either materialized by virtue of thinking, or that I could find by reading books and pondering over them like a student.
I have not totally dreamed up the topical area of this book. I am not the inventor of all these ideas. The institution of marriage has been around for centuries. These ideas were there for centuries. Many great people have written about them and others have re-written them. Like a student, I have read the works of others.
I have compared similar works. Whatever I found interesting, I compiled as reading material for my ‘study notes’. Because these notes were helpful to me, I have made the efforts to convey them through these pages- so that others may obtain the same help and enlightenment that I received. I am thankful to authors before me, who helped me. Some of the authors are known, most are not known. The help they have given me, I am simply passing it on. Only the angels in Heaven keep those records of their goodness– One thing I do know is that they and their families will be richly blessed.
I am not writing this book because I want to make money or commercialize my efforts. Far be it that I want to make money on the marital sorrow and strife of anyone. God has been very kind to me. I merely want to help people just as I have been helped. So, if you feel that this book could be helpful to some one, go ahead, make a copy and pass it on freely. That is the prime reason why this book is made electronically. All I ask is that it should not be commercialized for profit because that defeats the purpose for which this book is written. Copying this work is to be of help and encouragement to others.
I may never know if it helps you or any one of the people you pass it on to. If you like to write to me, my address is on the last page.
If you translate it, I would most certainly like to have a copy preferably electronically. The reason is because I live in Canada. We have people from every nation who have made up the social variety of this great nation. They may, perhaps, like to read it in their native language. I have a copyright but that really does not matter for me, I won my priceless family back. My daughter and son are in University doing well, they were not subjected to a split family life. That is God’s wonderful gift for me. There is no way that I can re-pay God, so I hope, in His name I can pass on His kindness to others. As for the money, that a book could have brought, Don’t worry, I will take it in heaven. That is reward enough for me. – You have my permission to copy and pass it around. Please translate it. May you keep doing good – GOD BLESS YOU. (In August 2006 a development took place, please see the addendum No. 1 at the end of the book.)
- THE EPILOGUE.
This area is partly autobiographical in nature. This is a word sketch of what happened when I believed and placed my faith in God. It describes at least to some extent, how I tried to find my faith in God.
It also describes how we are bound to experience difficulties, discouragement. How we often feel when many struggles, do not seem clear to our human vision and reasoning, even when we try to follow our faith. Yet in spite of all the obstacles, faith in God is the only true source of strength and hope that we can count on.
This chapter describes some of the good works of some of the people whom I have met. Their works were very inspirational to me in an all round gift of experiences- not necessary from a marriage point of view. It has enriched my life and outlook. Their life’s story has also given me the inspiration to see the good in the lives of others and how the Lord made even greater things out of their ‘willingness’ to do good.
Lives of great men all remind us
We can make our lives sublime,
And, departing, leave behind us
Footprints on the sand of time.
— From Psalm of Life by Henry Longfellow
BRIEFLY THIS IS WHAT YOU WILL FIND IN SOME OF THE OTHER CHAPTERS:
The PROLOGUE. This chapter centers on my personal experience. Here is where the book started. If these situations were not there, I would not have written the book.
What is written in this chapter may sound strain fully worded. It is true, marriage separation is a strain and I am not trying ‘to cover it up’ or ‘play it down’. Some of these words may sound hurtful, but I assure you that, hurt is definitely not the point that I am trying ‘to play up’. I only want to identify the presence of strain and hurt, as an integral part of marriage separation and then work through the entire book on how to heal it and repair the hurts.
I want to expose some of the destructive causes and less visible undertones.
Marriage is God privilege to human beings. The Devil is the root cause of all havoc. It is this invisible and elusive element that I am trying to expose. It is the devil that pushes love out from otherwise good marriages and turned things within marriage into confusion and unrest. This book is not about blaming the weaknesses present in every human being. It is about exposing the pitfalls that bring so much hurt into people’s lives.
With and through this prologue, I am trying to identify myself with anyone who may be having a difficult time in his or her marriage.
I want to convey through a personal life situation that readers who find themselves in a strained marriage are not isolated cases. I remember how embarrassed we felt when we had to explain why we were not seen together with each other.
I want to give people with strained marriage a feeling that their problems are not unique or exclusive to themselves alone. There are times, especially in the topical chapters, where I have used the imperative form. This is mainly for text reasons. There maybe times when the writing tone carries with it the emotional heart of a husband and a father breaking through the text style to stress a certain point or to highlight a potential problem area. In all sincerity, I have do not have the knowledge or the inclination to, ‘preach down’, to anyone who maybe struggling, (or reading this book). My sole intention is to walk and talk with my reader as a friend on the same level.
Whatever be the writing style, the undertone is ‘REFLECTIVE’. It is reflective because I believe at least 50% of our troubles would be easier to solve, if we thought about them, both from our own point of view as well as from the spouse’s point of view.
The basic presentation and spacing of the text is like a Work Book.
That is the student in me. I have tried to leave space, so that people can jot down their REFLEXIONS, where it is pertinent to them,
At least twice, in the prologue I have used the words, “ —and survived it—.”
The prologue was written while we were still separated and things were actually going from bad to worse, but I desired to WIN this marriage not lose it. My desire and thinking is that we should all survive.
And, that we should all win Rose, Ramona, Dominic and I.
Let us pause for a while; let us think about implication of the word WIN.
WIN and WINNING often carries with it the implication that if someone has ‘won’, then the other/s have ‘lost’. But I as a husband and as a father, I was not prepared that anyone of the four of us should ‘lose’. This is my family and we were ALL GOING TO WIN. With this desire in my mind and with God as my beacon, I started this book.
CHALLENGED TO WIN – The book
In our efforts to win, survive and improve ourselves, we try many things.
One of them is to buy a book that tells us, “How to do things.” – This is nice. With this orientation in mind, we buy books on electronics, cooking, mathematics, child-care and the rest. We also spend long years in schools learning how to do things. We try to become proficient in knowing, ‘What’ and ‘How’ to do things. The barometer of our accomplishments is often measured in terms of certificates and degrees.
After a time, especially after going into business, I discovered that there was a whole new world of approach. That was: ‘Knowing what NOT to do’.
Knowing, ‘What’ and ‘How’ to do things is important because it helps one to grow. On the other hand, knowing, ‘WHAT NOT TO DO’, is equally necessary because it is often vital for our survival.
This same principle holds good for marriage also. With this in mind, I have tried to balance my writing wherever necessary between, ‘What to do’ and ‘What not to do’.
The chapter CONFLICT and SURPRISES covers my surprises to a great extent. But, I assure you that I am not the only one who is surprised when a marriage breaks up. In fact, we are especially surprised and shocked if our own marriage breaks up.
The chapter SOME EXPLANATIONS deals with explaining some terms on which my faith is built. I have written this because many of my friends are non-Christian. Many of these non-Christian friends encouraged me to write this book. Many of them were business associates, who basically spent a good part of their time in the world of cold cash and hard competition. Yet, somewhere in them, they had a yearning toward the things of the heart and the family. They know these marital problems are real. They also know that such problems are destructive both to people as well as business or career. They are only too well aware of the fact that neither money, nor influence, nor compulsion nor threats will work. They know how helpless one can become in spite of all the material opulence.
I would like people of different faith and religion, to follow my thoughts more clearly and the best way to do that, I felt was to write this chapter. There are points here and there which I hope will be interesting for Christians as well, because some of the points helped me to re-look at my own view on religion. After all, we all tend to take things for granted, especially if we received these points, ideas or teachings while we were still very small children.
The chapter FOR HUSBANDS is a book within a book, with many points of view, most of which, border on psychology and some on medical findings. Many men need or want a more scientific approach in order to be of appeal to them. People who feel that they prefer to have a scientific approach can start with this chapter. It has an almost diagonal coverage of all the other chapters. The writing style is worldlier.
The chapter, SUFFERING is written from a doctrinal or theological point of view because suffering and its purpose is a mystery.
Not all suffering can be got rid off, by our otherwise conventional methods like power, money, influence, friends, medicine, etc.
In order to cope up and manage those sufferings we need an OUTLOOK and we need to develop an ATTITUDE. Without an explained outlook and attitude, we could spiral downwards into depression, misery and a failed marriage.
The chapter, JEALOUSY is written from a psychological and behavioral science point of view.
All other chapters have a strong orientation to Faith, in God and his teachings.
The explanations to some of the surprise causing factors, which occurs when a marriage breaks down, are, or can be, traced to FEAR and THREAT, CONSTELLATION OF FACTORS and SIN. These topics are covered in chapters towards the end of the book. The reason why these chapters are found at the end of the book is because sufficient fore ground to all other areas was considered as helpful, maybe even essential.
The Chapter, ‘PRAY’ is intended to throw some light on praying, because the whole orientation of this book has been on GOD. Prayer is a way to talk to God.
While I was writing, I felt that certain points were applicable to different topics. Whenever I felt this way, I have repeated the idea.
I did this because I felt it might have a better impact on one reader in one place and to another reader in another place.
By repeating a point I also felt it may serve as a reinforcement of an idea.
Whatever be the reasons I preferred to allow the point to repeat rather than loose any benefit that it could otherwise convey.
STYLE SHIFT
I would also like to point out in advance that this book has two shifts in the ‘feel’ or ‘the writing style’.
- The chapters, PROLOGUE, CONFLICTS AND SURPRISES and the EPILOGUE have overtones of ‘What’ or ‘How’ I feel or felt. There is a personal touch.
- The remaining chapters are an arrangement and construction of ideas based on my search for a solution to marriage problems. The style is noticeably less personal but more topical.
The first style brings out the ‘Husband’; The ‘Father’ or, ‘The Friend’. The second style brings out, ‘The Student’ documenting his findings through reading, talking and searching.
I feel it is only fair to point out in advance these style changes because we, as readers, usually expect the same style or extent of personal touch to remain.
If the style changes without prior indications, we feel somewhat disturbed by the shift. There is also the necessity to re-settle into another style within the same book. Let us face the fact, winning a marriage may call for all kinds of skills. We will face many style and comfort- level shifts. But then, when we sincerely ‘Win’, the rewards make the struggle meaningful.
When I look back now, I find it interesting that the PROLOGUE was written in the past tense.
The fact of the matter is, the prologue was written while we were actually in separation. Somewhere deep within me was this strong desire to win this marriage. I strive to make Rose, Ramona, Dominic and myself all winners. In spite of all the odds that dragged us down, I was sure that GOD would make all things right and that by the time this book was completed, our problem would be solved. While I was sure that God would do something,
I was not sure HOW He would do it.
====================
German
English